Today companies in the banking and financial services industry control the world. Their industry includes individuals and companies that require professional translation, interpretation and editing services.
At ARENA TRANSLATIONS we have financial translators who combine their financial expertise with their extensive experience in the field. Companies in the financial sector trust us for the speed, accuracy and integrity of our translations.
We provide translations of financial market reports, marketing brochures, stock market analyses, asset management, balance sheets, reports, audits' reports and other documents needed to satisfy the communication, either internal or external to the company.
Some of our clients are...
• Insurance & Underwriting companies
• Real Estate Agents
Banks and Regulatory Institutions
Insurance companies & Underwriting
Insurance policies are a specific type of contract that insures a risk in exchange for the payment of a premium; and these documents must be available to clients. In this field, the terminology is fixed and must be respected. Insurance contracts are designed to meet specific needs and therefore have many features not found in many other types of contracts.
For this reason, at ARENA TRANSLATIONS we have specialized translators who respect the style of the documentation and have extensive knowledge in the field.
A company in the accounting business accumulates documentation that is then included in customer invoices which, in turn, result in the creation of a sales transaction and accounts receivable, for example. Therefore, in this situation, the documentation to be translated has to be presented in an exact manner. In addition, various regulations require that some original documents be presented in both Spanish and English. For these reasons, at ARENA TRANSLATIONS we have specialized accounting translators capable of translating these types of documents in order to present them properly, complying with the GAAP and the IFRS.
A bank statement or a company's balance sheet is one of the many documents that clients need to understand perfectly. Some of the documents we specialize in:
Cash memos Invoices
Receipts • Cheque Debit notes
Credit notes Bank statements
Investments & Stock Market
Publicly traded companies require a significant amount of information from the public investment community, government bodies and their shareholders.
When it comes to translating documents related to investments and the stock market, one of the most important factors is the knowledge and technical skill of financial translation required. Stock market and financial investment terminology can be quite confusing.
Market and company reports, stock value analyses, earnings and dividend allocation must be understood by potential investors, trading bodies and current management and owners of the company. As multinational ownership expands globally, these documents often need to be translated, accurately.
ARENA TRANSLATIONS has a network of financially literate translators who are certified and have extensive experience in financial-technical translation.
If your economic activity is related to the production, industrialization and commercialization of agricultural products, Arena Translations can help you develop and translate content for your website, emails, contracts, reports, commercial agreements, manuals and all kinds of documents so that you can export your products and access international investors without language and culture being a barrier.
We understand that many of our planet's resources are finite and that they imply a great environmental impact in their processing and commercialization. It is time to embrace projects that involve the use of renewable and planet-friendly energies, such as solar, wind, hydroelectric, tidal and wave, geothermal, biodiesel, etc. These forms of clean and green energy help reduce CO2 emissions and slow down global warming.
At we get involved in projects related to environmental care and renewable energy because we care about our future and that of the next generations. That is why we are committed to providing quality translation services to achieve an effective and clear message that guarantees the success of such projects.
Sustainability is the development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations, with the intention of ensuring a balance between economic growth, environmental care and social welfare.
On a social level, sustainability promotes the development of individuals, communities, and cultures to achieve a global level of adequate and equitable quality of life, health, and education.
From an environmental point of view, sustainability upholds that nature is not an inexhaustible source of resources and watches over its protection and rational use. Aspects such as environmental care, investment in renewable energy, sustainable mobility along with sustainable construction and architecture contribute to achieving this environmental sustainability from multiple fronts.
At we get involved in projects of different kinds that promote sustainable development, in projects aligned with our principles and commitment to promote environmental care and sustainable growth.
What is Biotechnology?
In a broad sense, biotechnology is defined as the use of living organisms or parts of them (sub-cellular structures, molecules) for the production of goods and services. This definition encompasses a set of activities that man has been developing for thousands of years. Modern biotechnology, considering the previous definition, makes use of genetic information and incorporates recombinant DNA techniques. It is characterized by its multidisciplinary nature and strong complementarity with other existing technologies. Its development to date is closely linked to technical progress. Therefore, companies that are linked to biotechnology generally require a constant need for innovation, technology development and strong R&D activity.
Furthermore, biotechnology works as a factor of change in the productive structure of a country and in the quality of life of its inhabitants. Being a cross-cutting platform, different industrial sectors have benefited from biotechnology, mainly the agricultural and health sectors, where the impact has been substantial.
The effect at the economic level can generate from the emergence of new business niches to a change in the productive structure of a country and an improvement in its international competitiveness. And in environmental terms, it offers instruments for the development of activities in a sustainable manner, protecting natural resources and biodiversity.
At we contribute to add value in each of the aspects of this discipline to help different companies in various fields communicate globally the work they have been doing.
At we translate and localize the communication campaign of your products and services at a local, regional and international level, adapting its content to different languages and cultures and even to different variants of the same language, so that its content is exclusively adapted to the desired audience and has the expected impact.
In essence, our services help to add value throughout the production cycle, to the internationalization of your products and services, and to facilitate your decision-making.
IT Information Technology y Fintech
Website Translation and Localization leads to global growth.
Worldwide, over 60% of online sales are in languages other than English. Reaching a global audience in the user's chosen language is a challenge for designers of web applications for medium and large companies. Google advertising campaigns with 95% coverage of the global online retail market have placed an increasing emphasis on multilingual website content in the assessment of web content ranking.
The accurate translation of website content and the translation of product and service updates has become a powerful leverage for businesses' global growth.
Software & Apps
Software localization is the process of converting a software product that has been developed in one country to effectively adapt it to another country. Major changes required for a software product include:
Language changes include changing the language of the user interface, translating all documentation such as user guides and online help.
Cultural adaptation of the interface is usually secondary, but can make the software easier to read in the target language. For example, in MS Word, the B button for bold in the formatting toolbar has been replaced by a French G (for "Gras"). It may also be necessary to change the hotkeys and shortcuts to make them more consistent with the translation.
Since most languages expand compared to the English source text, the window and screen options need to be resized. Finally, it is also necessary to consider local regulations and even change the name of the product.
Terminology management is probably the main challenge in software localization. For most software products, the terminology must be consistent with Microsoft standards. Any small inconsistency with Microsoft's terminology can considerably confuse the user. In addition, all terminology specific to your software product must be consistent across a considerable amount of files and output (e.g., text files for the software character string, Word documents for the user guide, HTML files for the online help). Arena Translations' state-of-the-art interactive terminology management systems allow us to ensure meticulous consistency in the terminology for your product, whatever the format and edition.
Arena Translations' experienced IT team can guide you through the entire localization process and cover all aspects of software localization. lo puede guiar a lo largo de todo el proceso de localización y cubrir todos los aspectos de localización de software.
Resources for Translation
In order to translate the resource files of a software, it is imperative that the translator has a reasonably good understanding of the software. Reading the corresponding help files is usually of great value, in addition to any support documentation the customer may provide. Knowing the product will help avoid many errors due to the fact that the software's character string does not provide any context or additional information to help understand the function behind the button name.
ERP (Enterprise Resource Planning)
CRM (Customer Relationship Management)
SCM (Supply Chain Management)
POS systems (cash register solutions)
Arena Translations' team of IT experts and specialized translators have the experience of working in a variety of content management systems (CMS) to provide cost-effective solutions in HTML, XML, JAVA, FLASH, CSS or ASP. The translated website can either adhere to the same look and feel as the original or, to effectively reach your target audience, will be adapted/localized to the linguistic, visual and cultural preferences of the local language markets.
Multilingual website design:
Translating a website increases the number of problems, apart from the translation itself. The web is a global medium and the site will be more effective if the different needs of global users are taken into account. That is why it is preferable to design your website with a vision of a potential translation into other languages.
Technical challenges in translating a website:
Consider the languages into which you will be translating your site. There can be many compatibility issues in building and maintaining your site, depending on the language you choose. If your users are located in different countries, the different standards and formats of software and hardware will bring a lot of compatibility issues.
International Commerce & Logistics
Export your services to the world, we help you.
At Arena Translations , we translate all the documents you need, localize the services and products to suit the final audience in any country, and assist you as interpreters in videoconferences with clients, investors, suppliers and intermediaries.
In addition, we assist and accompany samll and medium sized companies in the internationalization process so that they can offer their services globally, as well as accompany them in the development and implementation of Marketing, Logistics, Supply Chain, Administration, Finance and Operations strategies.
We know that a detailed, coherent and clear information is essential when making a business plan, the description of services or benefits and much more when making a contract. That is why we accompany and help companies in their process of growth.
-Business plan -Contracts -Reports and newsletters
-Research publications -Video conference assistance for different languages
Does your company fall within any of our fields of work? If so, contact us. We have linguistic solutions for you!