Terms and Conditions

Our Guarantee

Arena Translations offers explicit guarantees on quality and delivery dates.

If you are not satisfied with a job, we will provide another version as quickly as possible at our expense. The conditions and procedure for contesting a job are described below.

General Sales Conditions

These general sales conditions apply to all jobs carried out by Arena Translations for its clients.

All translation requests must be accompanied by an order including the price established by the parties. This order must be sent to us by email; we reserve the right to refuse to start a job without an order.

Technical documents shall be accompanied by reference documents supplied by the client and/or drawings or diagrams that provide a better understanding of such documents.

The cost of a translation shall be calculated using a count of words in the source or target language, unless otherwise previously established in writing.

In the event that a client cancels an order, all work already effected shall be billed at 100%, while work which is suspended shall be billed at 50%.

Unless otherwise specified, all invoices must be paid half its total amount before the work begins and the other half within five working days, or prior to delivery, as specified in the order.

Any late payment or failure to pay shall be cause for immediate collection of the entire amount due from the client, without previous notice or other formalities. Arena Translations reserves the right to request interest in effect as of the date that such late payment is made. Moreover, the client must reimburse any expenses Arena Translations incurs to settle the case.

All work in progress and all orders in progress shall be suspended in the event of late payment.

Arena Translations shall not be held liable for any reason whatsoever for translations which are not stylistically satisfactory. Particularly for advertising and promotional material, the services of Arena Translations shall be limited to simple translation, unless expressly requested.

Complaints shall only be taken into consideration if received by registered mail with return receipt within seven days of delivery of the job(s) or part of the job(s). All complaints must be accompanied by the original documents, disputed translations, and a letter of explanation. Once the above time period has elapsed, the translation shall be considered correct.

In the event of an unsatisfied client where a complaint is made within the established deadlines, Arena Translations agrees, at its own expense, to deliver an edited version of the disputed translation within a timeframe equal to one third of that previously established for the job, plus one business day. 

Arena Translations shall not be held liable for any delays caused by malfunctioning modems, emails or servers, which are not directly controlled by Arena Translations.

In the event of late delivery where the time late is more than one third of the established delivery time, and in the event that the delay is directly and solely attributable to Arena Translations, amends will be done to rectify the inconvenience incurred in by the client and discount for future services shall be offered.

Defects present in one part of the translation shall not be grounds, for any reason whatsoever, for questioning the entire translation. Arena Translations reserves the right to make modifications to the translation in such case.

Only written agreements between the parties shall be taken into consideration. In the event of failure to pay, all representation of partial or total reproduction of such translation shall be deemed illegal. Arena Translations reserves the right to request immediate payment of the translation and compensation for copyright, where applicable, from a client who uses unpaid material.

Liability

Arena Translations and/or related suppliers do not acknowledge any guarantee or condition related to the services offered, including all implicit guarantees and conditions regarding salability, suitability for a particular purpose, ownership, and non-violation of third-party rights. Arena Translations and/or related suppliers shall not be liable, for any reason whatsoever, for special, indirect, or consequential damages or for any other damages of any type resulting from the loss of rights to use, loss of information, or lost profits, whether they result from the performance of a contract, negligence, or other detrimental actions, deriving from or in some way connected with the services of Arena Translations.